code Related

Siegel. Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 "

1667] TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. 99 Ich ging nach Altenaw und hörte Andacht

Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 " 146 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [168G] Habe gefärbt und gehört, dass meine Badehose aus Edinburgh kam, Ich nahm Pferd und Rute mit nach Kelly *, wo ich freundlich von den Earle of Aberdeen und Lord Haddo, seine Sonnenuhr.

Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 " 150 DIAEY VON PATRICK GORDON. [1686] Nethermuir. Ich ging danach zu den Links und reichte den Reifen mit Unaussprechliche Zufriedenheit.

Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 " 1667] TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. 97 Sturm, wee konnte nicht rüber nach Embden, wie ich beabsichtigte, also blieben alle Nacht hier.

116 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [1686 eine dritte, auf dem Weg nach Königsberg

118 TAGEBUCH VON PATliICK GORDON. [1686 Fluss gleichen Namens, ein kleines Städtchen, das von Dantzick abgeleitet wird

Nördliche Dwina. Dampfschiff. Archangelsk (Erzengel)

Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 " 144 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [1686] Ich war im Handtuch beim Abendessen mit verschiedenen Adligen, wo der Earl of Eglintowne wollte, dass ich seinen Sohn, Mr. John, * mit nach Hause nehme. Russland.

Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 " 1666] TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. 63 Und als sie den Fluss überquerten, ging 1 ohne Lärm an ihnen vorbei, bevor sich irgend jemand bewegte; und Als ich vorwärts fuhr, aß ich im Dorf Mokry, wo ich ungefähr dreißig Werst war. von Soshia, auf dem Weg vorbei an Slobodka, und sah mannigfaltige Dörfer auf der anderen Syde der Wolga und Grodsha, wo eine alte Festung, von der es den Namen hat.

description

Zusammenfassung

Habe geschminkt, ich kam nach Twere

Zwanzig Werst; wo ich, frische Pferde beschaffend, mit dem Boot die Wolga überquerte

Und als ich von der Landstraße nach links abbog, blieb ich auf einer Wiese stehen. Diese Twere war einst eine voneinander getrennte Herzogschaft, hat eine Steinmauer und ihren Namen

vom Fluss Twere oder Twertza; der auf der anderen Seite syde, eine Kleinigkeit unterhalb des

Towne, fällt in der Wolga und hat seinen Aufstieg durch Visnesloczka. Ich schrieb

von hier zu meinen Freunden in Mosko, bei den Yempshikes. Habe die ganze Nacht mit Mücken oder Mücken gequält I Juiy 3.

tooke Attorney vor Tag, vorbei an Wäldern, und kam zu dem Bösewicht-e

Medno am Fluss Twertaz, dreißig Werst; wo, dineing and gomg for-

Mündung, wir überquerten den Fluss Lagovets beim Dorf Marina, dreizehn Werst

und kam nach Torizok, siebzehn Werst, und übernachtete im Yempsky Slo-

Boda. *

Mit gott frischen Pferden reiste ich früh ab. Nachdem ich niemanden überquert hatte

der Fluss Twerza bei Vidropusk, als fünf Werst, dann zum Fluss Cholocholnia

und Dorf, zehn Werst, und überquerte den Fluss Twertza agaiue von Nikola

Stolb, ein Kloster, sieben Werst und über Ebenenfelder nach Visnego Vloizka

Zehn Werst, wo ich wohnte. Hier bekam ich frische Pferde, und bei Tageslicht überquerte ich am 5. Juli den Fluss Msta.

der seinen Kurs, größtenteils nordwestlich, beibehält und in den See fällt

Ilmin, von Novogrod. Ich kam nach Chotilow, dreißig Fyve Werst, wo ich aß •

und uns noch einmal zu erfrischen, am Fluss Bresay, dreiundzwanzig Werst

1 kam nach Yedro, zwölf Werst, und nach Ziemna Gora, siebzehn Werst, wo

Ich meldete mich. Zu unserer Rechten ist ein Kloster,

inmitten eines Sees, in dem sich etwa hundertfünfzig Mönche befinden,

alle Umfragen oder Littawers. Das Tuwne wird auch von der gleichen Art von bewohnt

Menschen. Der See ist etwa sechs Werst breit und von einer unglaublichen Tiefe,

* [Das ist das Fuhrmanns- oder Waggonviertel.] 1666] TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. 63 auf dem Fluss, 1 fuhr geräuschlos an ihnen vorbei Ich kam zu Michailofsky, ein Juli ^. Bach und ein großes Feld, dreißig Werst, wo ich speiste. Mit gott frischen Pferden machte ich bei Tageslicht einen Zwischenstopp in Juiyb. beim kleinen Tuwne Balday, drei Werst.

Gordon wuchs in einer Zeit auf, in der die Kirche in Schottland verfolgt wurde, und blieb sein Leben lang römisch-katholisch. Mit fünfzehn Jahren trat er in das Jesuitenkolleg im ostpreußischen Braunsberg ein, das damals zu Polen gehörte. Nach vielen Jahren als Glückssoldat trat er 1661 der russischen Armee unter Zar Alexej I. bei und wurde 1665 zu einer Sondermission nach England entsandt. Nach seiner Rückkehr zeichnete er sich in mehreren Kriegen gegen die Türken und Tataren in Südrussland aus. In Anerkennung seiner Verdienste wurde er 1678 zum Generalmajor befördert, 1679 zum Oberbefehlshaber in Kiew ernannt und 1683 zum Generalleutnant ernannt. In den Jahren 1687 und 1689 nahm er an Expeditionen gegen die Tataren auf der Krim teil und wurde zum General ernannt. Später im Jahr 1689 brach in Moskau eine Revolution aus, und mit den Truppen unter seinem Kommando entschied Gordon praktisch die Ereignisse zugunsten Peter des Großen gegen die Regentin Zarevna Sophia Alexejewna. Infolgedessen war er für den Rest seines Lebens in höchster Gunst beim Zaren, der ihm während seiner Abwesenheit von Russland das Kommando über seine Hauptstadt anvertraute. 1696 spielte Gordons Entwurf eines "beweglichen Wall" eine Schlüsselrolle dabei, den Russen zu helfen, Asow einzunehmen. Einer von Gordons überzeugte die Zaren, in Moskau die erste römisch-katholische Kirche und Schule zu gründen, deren wichtigster Wohltäter er blieb und die bis zu seinem Tod die katholische Gemeinde in Russland leitete. Für seine Dienste wurde 1701 sein zweiter Sohn Jakobus, Brigadegeneral der russischen Armee, zum Grafen des Heiligen Römischen Reiches ernannt. Am Ende seines Lebens war der Zar, der Gordon während seiner Krankheit häufig besucht hatte, bei ihm, als er starb, und schloss mit seinen eigenen Händen die Augen. General Gordon hinterließ ein einzigartig detailliertes, auf Englisch verfasstes Tagebuch über sein Leben und seine Zeit. Das Manuskript ist im Russischen Staatlichen Militärarchiv in Moskau aufbewahrt. Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries (1635-1699) wurden unter der Leitung von Joseph Robertson für den Spalding Club in Aberdeen, Schottland, 1859 gedruckt.

label_outline

Tags

Russisches Reich Peter der Große Straßen атрик гордон allgemeiner patrick gordon генерал восстание стрельцов российская империя россия Straßenaufstand Peter ich Patrick Gordon Russland Tagebuch von General Patrick Gordon kaiser von russland hohe Auflösung ultrahohe Auflösung
date_range

Datum

1635 - 1699
collections

in sammlungen

Pate von Peter dem Großen

Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699
create

Quelle

Romanov Empire - Империя Романовых
link

Link

https://www.romanovempire.org
copyright

Copyright-info

No known copyright restrictions

label_outline Explore Патрик Гордон, General Patrick Gordon, Восстание Стрельцов

1694] TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. Das bewegt uns zu jeder großen Aktion in der Welt.

Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 " INDEX OF PERSONS. 229 Lesley, Franciscus Jacobus, 29.

Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 " CORRECTIONS in Verbindung setzen. Seite 21. Zeile 21. für "Kloster" lesen Sie "Kollegium" "25. Zeile 23. / oder 'n' ~ - lesen Sie 'iu' "27. Note. / i 'nc 9. für "regimini scolonello" lautet "rcgiminis colonello" "30. Leinen, für ^ Grundenz" ^ ^ lesen Sie "Gmudenz" "57. . / oder "Alexander" hinten "George" "184. Zeile 5. CORRECTIONS in Verbindung setzen. Seite 21. Zeile 21. für "Kloster" lautete "College" "25. Zeile 23. / oder "n" ~ - lesen Sie "iu" "27. Anmerkung.

Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 " 1686] TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. 129 Wirkungslos. Heute für Tee, vier Pence; zum Abendessen, drei Shilling ei < iht Pence; den Dienern, mit meinem Sohn, zwei pliillinjis sechs Pence.

Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 " 224 PERSONENINDEX. Elphinstone von Meikle Wartle, Alex- Anders, 148.

An den SPALDING CLUB BERIAH BOTFIELD NORTON HALL.

1690] TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. 171 Christlichster König

Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 " 120 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [1686] Sümpfe. Wee ging einen großen Mythos weiter zu dem Bösewicht Marien Thale, wo gefärbt und acht Groschen bezahlt wurden; für Fische in Banen vier Groschen. Überschreiten wir die Grenzen Pommerns, ein Mythos und ane Hälfte, kamen wir in die Stadt Klein Koniijsberg in der Mark von Brandeborgh, die Zehn Mythen weit weg von Berlin.

Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 " DIARY OF PATRICK GORDON. [1661] Lord Henry Gordon, damals Oberst der polnischen Armee, erlag jedoch wenige Tage später seinen Verletzungen. nachher.

8 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [1653 Latlne in the Colledge, hatte nur ein paar Worte gefragt und geschrieben

88 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [1667 Für den Eintritt in die Geheimskala bei Sir Robert Longs

Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 " 1653] TAGEBUCH VON PATRICK GORDON.

Themen

Russisches Reich Peter der Große Straßen атрик гордон allgemeiner patrick gordon генерал восстание стрельцов российская империя россия Straßenaufstand Peter ich Patrick Gordon Russland Tagebuch von General Patrick Gordon kaiser von russland hohe Auflösung ultrahohe Auflösung